오랜만에 일본어 정리. 지난 주 내가 맡았던 칼럼에서, 持って生まれた面白みをフラというが…라는 부분, フラ가 뭔지 도무지 찾질 못해서 애먹었다. 선생님도 수업 중에는 잘 모르시겠다고 해서 넘어갔는데, 나중에 메일로 뜻을 찾아 공유해주셨다. * フラ:落語用語。その芸人独特の何とも言えぬおかしさのこと (라쿠고 용어. 그 연예인/예능인 특유의 뭐라 형언하기 힘든 오묘함을 뜻함) 관련기사 : https://dot.asahi.com/wa/2017101300026.html?page=1 기사 중에 이런 대목이 있음. 取材現場に現れた途端、何とも言えないユーモラスな空気が漂う。面白いことを話しているわけでもないのに、なぜか、一緒にいると自然に笑顔になる。それを三宅裕司さんに伝えると、「嬉しいですね。そういうの、落語用語で、“フラがある”っていうん..